Perpustakaan Universitas Darma Persada

  • Beranda
  • Repository
  • News
  • About Us
    Library Profile Staff
  • Services
    Bebas Pustaka Check Turnitin Upload Mandiri E-Book Apps Ruang Baca Fakultas
  • Member Area
    Login Member Login Librarian
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
Image of GOTTLIEB’S SUBTITLING STRATEGY IN THE ENGLISH TO INDONESIAN LANGUAGE TRANSLATION OF THE SUMMER I TURNED PRETTY DRAMA SCRIPT

Text

GOTTLIEB’S SUBTITLING STRATEGY IN THE ENGLISH TO INDONESIAN LANGUAGE TRANSLATION OF THE SUMMER I TURNED PRETTY DRAMA SCRIPT

NURHANIFA, Risya - Nama Orang;

This study aims to analyze the utterances of different characters in a script by using pragmatics theory, especially subtitling strategy. This research used a qualitative approach and descriptive qualitative method to analyze the data because the data obtained in the form of words, clauses, and phrases that need to be described the results of the analysis. The object of this research is the drama script The Summer I Turned Pretty season 1 written by Jenny Han. There are 100 datum used in this study. The datum is divided into 8 strategies, namely transfer strategy with 18 datum, paraphrase strategy with 32 datum, expansion strategy with 10 datum, imitation strategy with 9 datum, condensation strategy with 5 datum, deletion strategy with 24 datum, transcription strategy with 1 datum, and decimation strategy with 1 datum Based on the research findings, it can be concluded that in researching the transcript of this drama, it requires the right strategy to determine accurate results.

Dosen Pembimbing : Nurul Fitriani, S.S., M.Hum.


Ketersediaan
skr 2526.112418.02 NUR gUPT PerpustakaanTersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
418.02 NUR g
Penerbit
Jakarta : Unsada., 2025
Deskripsi Fisik
-
Bahasa
English
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
418.02
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
Penerjemah
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
NURHANIFA, Risya
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
  • GOTTLIEB’S SUBTITLING STRATEGY IN THE ENGLISH TO INDONESIAN LANGUAGE TRANSLATION OF THE SUMMER I TURNED PRETTY DRAMA SCRIPT
Komentar

Anda harus login sebelum memberikan komentar

Perpustakaan Universitas Darma Persada
  • Informasi
  • Online Services
  • Area Anggota

Tentang Kami

Perpustakaan Universitas Darma Persada didirikan oleh Pimpinan Universitas Darma Persada berserta kepala perpustakaan Drs. Sugiarto Dakung pada tanggal 1 Agustus 1986 yang terletak di Gedung Rektorat Lantai 3

Cari

© 2026 — Perpustakaan Universitas Darma Persada

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik