Perpustakaan Universitas Darma Persada

  • Beranda
  • Repository
  • News
  • About Us
    Library Profile Staff
  • Services
    Bebas Pustaka Check Turnitin Upload Mandiri E-Book Apps Ruang Baca Fakultas
  • Member Area
    Login Member Login Librarian
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
Image of Gottlieb’s Translation Strategies Used In the Avatar: The Last Airbender Season 1 Drama Script By Albert Kim

Text

Gottlieb’s Translation Strategies Used In the Avatar: The Last Airbender Season 1 Drama Script By Albert Kim

PRIANTO, Eko Budi - Nama Orang;

This term paper aims to analyze subtitling translations in drama script using subtitling strategies theory. The translation theory used is Gottlieb's theory to analyze the subtitling translation between English utterances into Indonesian language found in the drama script. The qualitative approach was used in this research, while the method used descriptive qualitative because the result of the analysis is a description of the answer to the question why the translation strategy is used. The result of this research is several subtitling strategies used by the translator in translating utterances in Avatar: The Last Airbender Season 1 are paraphrasing, transfer, imitation, condensation, deletion, and resignation. In this study, based on the data that have been classified and analyzed, the strategy most often used by translators is the paraphrase because the strategy can be digested and understood well by Indonesian audiences even though the structure of the English changes.

Dosen Pembimbing Nurul Fitriani,SS.,M.Hum


Ketersediaan
skr 2526.101418.02 PRI gUPT PerpustakaanTersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
418.02 PRI g
Penerbit
Jakarta : Unsada., 2025
Deskripsi Fisik
-
Bahasa
English
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
418.02
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
penerjemahan dan penafsiran bahasa
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
PRIANTO, Eko Budi
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
  • GOTTLIEB’S TRANSLATION STRATEGIES USED IN THE AVATAR: THE LAST AIRBENDER SEASON 1 DRAMA SCRIPT BY ALBERT KIM
Komentar

Anda harus login sebelum memberikan komentar

Perpustakaan Universitas Darma Persada
  • Informasi
  • Online Services
  • Area Anggota

Tentang Kami

Perpustakaan Universitas Darma Persada didirikan oleh Pimpinan Universitas Darma Persada berserta kepala perpustakaan Drs. Sugiarto Dakung pada tanggal 1 Agustus 1986 yang terletak di Gedung Rektorat Lantai 3

Cari

© 2026 — Perpustakaan Universitas Darma Persada

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik